سلام به ززی یردیونی که این موخوننده،
هر جا هسین خوش بین.
امرو مو به زوون خوشتنمون نویسم (البته اگه بعضیون یادشونو نیشیه بو!)
شاید اثر هانه و تکونی خورین و پابین!
پابین باین ززی یرد (سایت) بیجه همکاری کنین …
بابا ززی یردی …
یه دست صدا نداره ، پابین باین کمک ، هر مطلبی که دارین بورین ، فکر مکنین بدرد می خوره!
بدرد موخوره، خلی ده بدرد موخورو
پین (۵) سال تموم بو، هیشکس نوگوت شما تنویی چده مونین، همه قول هامدنده، تحویل ده مگیرنده ولی پیش می نانده
بابا چما چوشما اسبیویو بو، هیشکس نومو
جیره نویشتوم که چطری موتونین کمک کونین.
تو یا اگه بای، ته اگه بای، او اگه با، اونه اگه بایه، همه اگه بانده
همدیه بیجه موتونیم یه کاری کنیم، و گرنه تنویی ویشتر از این دیه می شا.
اکنون …
خوشحالیم که در این امر شما هم به عنوان یکی از اهالی در راه معرفی فرهنگ خودتان تلاش میکنید. برای آشنایی بهتر شما توضیحاتی راجع به نحوه گردآوری مطالب، برایتان بازگو میکنیم. به نظرمیرسد مهمترین عامل در پربار بودن مطالب، پرس و جو از پدر بزرگها و مادر بزرگها است، این مهم را جدی بگیرید.
متن راهنما به هیچ وجه یک دستهبندی علمی یا اصولی نیست فقط مثالی است تا پیش زمینهی شروع کارتان باشد و گردآوری مطالب به این مثالها خلاصه نمیشود. هر چه دقت و آشنایی شما به روستا بیشتر باشد به لایههای عمیقتری از این گنجینه دست پیدا میکنید. که امیدواریم شما اینگونه باشید.
زمینه های فعالیت عبارتند از:
-
رسوم محلی
-
بازی محلی
-
قصه باور حکایت
-
نام جغرافیایی
-
شهدا
-
لغت و ضرب المثل
-
عکس قدیمی
- همکاری خاص
رسوم محلی
بسیاری از آداب و رسوم که همراه مفهومی خاص و معمولاً در ایامی خاص برگزار میشود:
- شیلون
- چهارشنبه سوری
انواع کارها و همکاریهای دسته جمعی:
- ویره
- واره (شیرواره)
- تکل
- یاوری
اعتقاداتی که به شکل مراسم درآمدهاند و معمولا آمیخته ای از اعتقادات را به دنبال خود دارند.جشن هامانند عروسی، ختنه سوران و… عزا داری مانند محرم و مراسم دفن وخاکسپاری و…(منظور اصلی نوشتن وضعیت قدیم از گذشته تا کنون می باشدو نشان دادن تغییرات در طول زمان )عروسیها سرشار از مراسم است. در واقع هر عروسی مثل جشنوارهای است پر از بازی و رقص و آیین و همکاریهای جمعی در انجام کارها که امروزه بسیاری از قسمتهای آن که در گذشته انجام میشد، فراموش شده و دیگر انجام نمیشوند .جمعکردن هیزم عروسی،خواستگاری،آماده کردن آرد و نان و غذای عروسی،حنابندان،حمام بردن عروس و داماد،ترانههایی که خوانده میشد (صلوات و سلام) ،تمامی قسمتهای فوق با آداب و رسوم و تشریفات خاصی انجام میشدند.
بازی محلی
اگر به نحوهی زندگی آدم ها نگاه کنیم پر از بازی است. از خردسالی تا کهنسالی، بسیاری از بازیهای خردسالی را کودک با خودش انجام میدهد و بازی را خلق میکند. شعر میخواند و با اشیای دور و برش بازی میکند و یا بین کودک و مادر و یا هر فرد بزرگسال دیگری بازیها شکل میگیرد. انواع شعرهایی که مادران برای کودکانشان می خوانند و حتی لالایی ها هم نشانی از بازی بزرگسال با کودک دارد.
با نثری روان مراحل بازی را توضیح دهید و این را مد نظر داشته باشید که کسی که نوشته شما را میخواند هیچ آشنایی با این بازی ندارد و از طریق خواندن متن باید به خوبی درک کند:
-
فضا و حس را شرح دهید (شادیها، درگیریها، تمسخرها)
-
شروع تصمیم به انجام بازی چگونه است؟
-
چگونه افراد یکدیگر را خبر میکنند؟
-
محدوده محوطه بازی چطور انتخاب میشود؟
-
شیوه یارکشی و گروهبندی را به طور دقیق شرح دهید.
-
نحوه انتخاب اوستا یا سرگروه یا داور یا را بنویسید.
-
نحوه انتخاب نوبتها یا شروع کننده بازی
-
نحوه شروع بازی مقررات
-
خطاهای بازی
-
نقش تماشاگران در بازی
-
نحوه مشخص شدن برنده و بازنده
-
پاداش برنده و تنبیه بازنده
قصه باور، حکایت و سایر
در این قسمت منظور قصه ها و حکایات محلی می باشد و باورهای رایج در میان مردم محلی
چند نمونه از مردمان سایر جاهای ایران:
-
ایستاده آب خوردن رنگ زردی می آورد.
-
اگر کسی چرک گوش خود را به لباس یا تن خود بمالد، از نظر می افتد.
-
اگر چانه کسی بخارد، برایش مهمان خواهد آمد.
-
اگر کف پای راست انسان بخارد، به عروسی خواهد رفت.
نام جغرافیایی
- نام مکان های جغرافیایی
- وجه تسمیه آنها
- موقعیت آنها
شهدا
- زندگینامه
- خاطرات اهالی از شهداء
- عکس شهداء
لغت و ضرب المثل
لغات و اصلاحات زبان تاتی (گویش ززی یری) ترجیحاً لغات فراموش شده و کم کاربرد همراه با تلفظ و معنی
ضرب المثل ززی یردی:
-
عنوان
-
تلفظ
-
معنی
-
کنایه
عکس قدیمی
عکس همراه توضیحات شامل:
- عنوان
- شرح کوتاه
- زمان عکس برداری
- مکان عکس برداری
- عکاس
- افراد داخل عکس (در صورت وجود)
همکاری خاص
همکاری خاصی که در بالا به آن اشاره نشده است، مثلاً چند نمونه
- خبرنگار (نیاز فوری)
- عکاس (نیاز فوری)
- گرافیست
- برنامه نویس
نکات مهم:
- عکس ها عودت داده می شود
- چنانچه آمادگی دارید، مطالب ارسالی را تایپ شده ارسال کنید.
- شما میتوانید به اطرافیان خود نیز اطلاع دهید چنانچه آمادگی همکاری با ما را دارند و یا تمایل دارند پیامهای ما را دریافت کنند، «نام و نام خانوادگی» و «نام پدر» خود را از طریق پیامک برای سامانه پیام کوتاه ززی یردبه شماره ۳۰۰۰۹۹۰۰۶۶۳۲۰۸ ارسال کنند.
- برای تمام مطالب ارسالی مشخصات زیر برای راوی و ثبت کننده درج گردد:
- نام و نام خانوادگی
- نام پدر
- لقب
- تاریخ تهیه، تنظیم یا گردآوری
- مطالب به نام گردآورنده (ها) در سایت، منتشر خواهد شد
نحوه ارسال مطالب:
- از طریق ثبت نام در این نشریه
- تحویل حضوری (پس از آماده نمودن مطالب یا عکس ها، با شماره ۰۹۱۲۷۸۰۳۶۹۷ تماس بگیرید)
با عرض سلام و خسته نباشید من موتونم بام اگه گرافیست موتون
خیلی خوشحالم که به گویش محلی اهمیت می دهید.
پیشنهاد می کنم دوستان در حد توان خود راجع به تاریخ و قدمت روستای رزجرد مطلب تهیه کنند.
این کار به حفظ هویت کم رنگ شده کمک می کند.
مورد دیگر اینکه سعی کنیم به فرزندان خود گویش محلی را آموزش دهیم.
ارزش فراموش شده روستا و روستایی را احیاء کنیم.
شیرینی زبان پارسی به تنوع گویش های محلی آن است، چیزی که از حمله اعراب به این سو همواره مورد تهاجم واقع شده است.
به سوابق اجداد خودمان رجوع کنیم و از اینکه متعلق به روستایی از سرزمین پارس هستیم به خود ببالیم.
ایرونی، ایرونی مونی
اما د خوشحالیم که خوشتنتون سایته مالا مدین، پس اما ر ویشتر از منتظر هامنین و مطلباتون رُسین با.
با سلام و احترام
باعث افتخار و سرافرازی ماست که مطالب رزجرد به این زیبایی در این محیط گرداوری گردیده است.
با سپاس فراوان- امید است در آینده یاری رسان شما در این محیط باشیم